最近在搞一套新的五轴联动设备,POWERMILL 2017版本。目前的后处理是厂家给的原版,界面和输出注释全是英文,调试起来效率很低。想问下论坛里有没有高手有PM2017的中文汉化后处理文件或者详细的后处理修改教程?特别是针对多轴机床,想把一些关键变量和输出格式调成我们习惯的中文模式,方便现场师傅看懂。目前主要的痛点是变量参数不熟悉,每次改动都要反复摸索。有没有什么资源或者经验可以分享一下?
最近在搞一套新的五轴联动设备,POWERMILL 2017版本。目前的后处理是厂家给的原版,界面和输出注释全是英文,调试起来效率很低。想问下论坛里有没有高手有PM2017的中文汉化后处理文件或者详细的后处理修改教程?特别是针对多轴机床,想把一些关键变量和输出格式调成我们习惯的中文模式,方便现场师傅看懂。目前主要的痛点是变量参数不熟悉,每次改动都要反复摸索。有没有什么资源或者经验可以分享一下?
PM2017后处理汉化,主要不是找“汉化包”,而是要直接修改对应的.PST文件。多数情况,输出注释的中文显示需要在PST的“用户自定义段”或“文本输出块”里直接替换英文字符串。你得先用Delcam PostProcessor工具打开你的PST,分析NCI数据流,找出对应G代码输出前后的文本变量。尤其是五轴后处理,G68/G69坐标旋转或RTCP激活/取消的注释,可以在相应事件或块定义中用中文替换。
教程方面,官方一般不直接提供详细到改动变量的中文文档,更多是基础的PST结构讲解。建议你先从PST文件中的“用户变量”和“文本块”入手,结合机床动作,逐一匹配NC代码输出。改动后务必进行充分的空跑验证和切削测试,特别是五轴的轴联动和姿态输出,避免机床干涉。如果对PST结构不熟,可以参考一些通用后处理模板,对照学习关键参数的映射逻辑。